akichan
napoveda vypnout Akichan patička

Akihabara.cz


Autor Téma: Problém se Subtitle Editorem  (Přečteno 2040 krát)

0 uživatelů a 1 Host prohlíží toto téma.

Offline Dodeskaden

  • Sledovač
  • **
  • Karma: +9/-2
  • Aha
Problém se Subtitle Editorem
« kdy: 12. Prosinec 2017 - 17:36:49 »
Ahojte, občas si musím přečasovat starší titulky (.ass) a když si je otevírám v Subtitle editoru, háže mi tuhle hlášku (viz obrázek).



Dá se to odkliknout, přečasuju, uložím - ale zároveň se mi "rozhodí" některé titulky. Co s tím? :-[

Offline haens

  • Sledovač
  • **
  • Karma: +12/-9
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #1 kdy: 12. Prosinec 2017 - 20:05:37 »
vždyť to tam píše, že to má problém s "outline width", stáhni si poslední verzi, která by měla umět desetinné hodnoty "outline" – "ASS allows decimals for outline/shadow".

jinak by asi mělo stačit zaokrouhlit hodnoty "outline" na celá čísla (to je to sedmé číslo od konce).

Offline Dodeskaden

  • Sledovač
  • **
  • Karma: +9/-2
  • Aha
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #2 kdy: 13. Prosinec 2017 - 00:08:50 »
haens, díky za tip. Upgradoval jsem na verzi 3.5.4. - a stejný problém. "Outline width" je navíc pro mě neznámý pojem. Divné je, že to některé titule (.ass) nedělají a jiné ano. :o


Schválně, POKUS, jestli ti/vám to dělá taky:

Vyšel překlad 105. dílu seriálu s Lupinem (https://anime.akihabara.cz/anime/TV-serie-Lupin-Sansei-1977). Stáhnu titulky, cvičně otevřu v Subtitle editoru a...



Chjo.

Offline haens

  • Sledovač
  • **
  • Karma: +12/-9
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #3 kdy: 13. Prosinec 2017 - 07:16:38 »
otevři titulky v Notepadu nebo jiném textovém editoru (v total commanderu stačí jen zmáčknout F4), najdi si řádky s jednotlivými styly, ručně změň hodnotu "outline" na celé číslo (sedmé číslo od konce)

takhle nějak to vypadá v notepadu:

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Tahoma,15,&H00FFFFFF,&H004D4D68,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,15,1


případně můžeš použít Aegisub, kde se dá taky jednoduše upravovat časování, styly apod.

« Poslední změna: 13. Prosinec 2017 - 07:44:40 od haens »

Offline Keiiko

  • Moderátor
  • Starý kořen
  • ******
  • Karma: +60/-6
  • Don't. Even. Ask. EVER!
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #4 kdy: 13. Prosinec 2017 - 11:13:39 »
Otevirej prosimte ASS titulky v Aegisubu

Offline vlk

  • Otaku
  • ***
  • Karma: +8/-11
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #5 kdy: 13. Prosinec 2017 - 12:36:49 »
Nauč se pracovat s Aegisubem a hodně ti to usnadní práci s titulky, hlavně s ass
Chytrému napověz, blbého kopni xD

Offline Dodeskaden

  • Sledovač
  • **
  • Karma: +9/-2
  • Aha
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #6 kdy: 13. Prosinec 2017 - 21:34:03 »
Děkuji všem a haens zvláště za podrobný výklad. :)

Zvládnout Aegisub bude nutné, ale SE je taky fajn. Jedním SE vyextrahuju z .mkv anglické titule, v druhém SE zesynchronizuju české a voalá, přečasováno. ;D

Offline vlk

  • Otaku
  • ***
  • Karma: +8/-11
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #7 kdy: 13. Prosinec 2017 - 23:43:22 »
SE teoreticky ani nepotřebuješ protože vyextrahovat tit umí i Aegisub
Chytrému napověz, blbého kopni xD

Offline Keiiko

  • Moderátor
  • Starý kořen
  • ******
  • Karma: +60/-6
  • Don't. Even. Ask. EVER!
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #8 kdy: 14. Prosinec 2017 - 00:08:54 »
presne tak, staci ti aegi na vsechno, jedine co aegi neumi je ukladat v exotickych formatech

Offline Dodeskaden

  • Sledovač
  • **
  • Karma: +9/-2
  • Aha
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #9 kdy: 14. Prosinec 2017 - 22:48:41 »
Počkej, exotické formáty, to jako třeba .srt? ;)

SRT je nutnost, pokud se scházíte se staršími kousky anime jako já a kde jiné než .srt titule nejsou. A pokud se sejde starý překlad s novým videem, často to dělá neplechu - pak přijde na řadu "restaurování" (časování, gramatika, řádkování apod.) a tady Aegi nestačí (neumí .srt). Ale na .ass, jak sleduju, je Aegi lepší.

Offline Keiiko

  • Moderátor
  • Starý kořen
  • ******
  • Karma: +60/-6
  • Don't. Even. Ask. EVER!
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #10 kdy: 14. Prosinec 2017 - 23:40:42 »
Počkej, exotické formáty, to jako třeba .srt?
srt neni exoticky format. aegi umi jak import tak export srt :)

dokonce kdyz otevres srt pres aegi a provedes upravy (bezne mazu radky) primo to zas umozni ulozit do srt...
« Poslední změna: 14. Prosinec 2017 - 23:42:55 od Keiiko »

Offline vlk

  • Otaku
  • ***
  • Karma: +8/-11
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #11 kdy: 15. Prosinec 2017 - 00:00:35 »
.srt funguje jen možná u starších tit můžeš mít problém s diakritikou ale to jde vyřešit že místo Soubor - Otevřít titulky dáš Soubor - Otevřít titulky se specifickou znakovou sadou a tam si vybereš Central European (Windows-1250) a neměl by jsi mít žádný problém (nebo jsem se s žádným doposud nesetkal). Češtinu na aegisub si můžeš stáhnout na http://www.aegisub.org/downloads/ ve sloupci „Language“ kliknutím na „Czech“ xD
Chytrému napověz, blbého kopni xD

Offline Dodeskaden

  • Sledovač
  • **
  • Karma: +9/-2
  • Aha
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #12 kdy: 15. Prosinec 2017 - 01:08:40 »
Opět díky moc za tipy. Beru zpět, Aegi umí editovat .srt, jen to nesmíte ukládat "Uložit titulky jako". :D Čistě ze zvědavosti, umí Aegi vytvořit .srt titulky? Když bych vytvořil úplně nové titule, nemůžu najít možnost "Uložit jako .srt".

Jinak titule z mkv umí taky (prohlídnout, extrahovat), teď jsem to "objevil". :-[

No dobře, ještě pár instruktážních videí z youtube a budeme s Aegi kamarádi. 8)

Offline Keiiko

  • Moderátor
  • Starý kořen
  • ******
  • Karma: +60/-6
  • Don't. Even. Ask. EVER!
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #13 kdy: 15. Prosinec 2017 - 02:02:30 »
vytvorit srt titulky jde pres exportovat
otevrit titulky z mkv jde taky uz nejaky cas

doporucuju si precist manual k aegi na jejich webu a hlavne pak napovedu k tagum

Online Hayate

  • Vyhledávač, stahovač, sledovač a archivář
  • Veterán
  • *****
  • Karma: +75/-15
  • Ctrl+U Ctrl+A Ctrl+C Ctrl+W a JDownloader jede.
Re:Problém se Subtitle Editorem
« Odpověď #14 kdy: 15. Prosinec 2017 - 06:23:25 »
jen to nesmíte ukládat "Uložit titulky jako".

Právě, že když vybereš tuto možnost a změníš konvovku na srt, tak ti to tak taky uloží.