Akihabara.cz


Zobrazit příspěvky

Tato sekce Vám umožňuje zobrazit všechny příspěvky tohoto uživatele. Prosím uvědomte si, že můžete vidět příspěvky pouze z oblastí Vám přístupných.

Příspěvky - ainny

Stran: [1] 2 3 ... 8
1
Novinky / Re:Oživení projektu V3 - Návrhy
« kdy: 08. Květen 2018 - 14:04:57 »
Ještě mě napadla jedna věc. Když si nějaká skupina nezaškrtne, že je neaktivní, tak svítí zeleně na věky věků? Pokud ano, pak by to možná chtělo nějaký skript nebo něco, co by třeba po půl roce neaktivity (nenahrání žádných titulků) změnilo zelený puntík za červený. Pokud by něco nahrála, vrátil by se zase zelený, nebo by si musela zafajfkovat aktivitu. Nevím, jestli by to šlo. Pokud ne, pak bych to asi zrušila úplně. Jestli je, nebo není, někdo aktivní se dá zjistit z profilu a ty puntíky postrádají smysl, když jako aktivní svítí někdo, kdo už se dávno propadl do dějin. Namátkový příklad - https://dorama.akihabara.cz/skupina/Veja - poslední titulky září 2016 a pořád je v podstatě aktivní. Čekající na titulky to může v mnoha případech zmást.

2
Novinky / Re:Oživení projektu V3 - Návrhy
« kdy: 08. Květen 2018 - 12:32:03 »
Jediné, co by se dalo udělat, je využít propojení mezi titulky a uživatelem, který je nahrál. Na základě této vazby by teoreticky mohl mít právo titulky přímo smazat.
Tak jsem to myslela.  :)

3
Novinky / Re:Oživení projektu V3 - Návrhy
« kdy: 08. Květen 2018 - 11:32:12 »
Ja by som bola rada, ked by sa dali zmazať titulky, ktoré som pridala u doramy, v ktorej som sa rozhodla nepokračovať v preklade. Viem, že tam je možnosť zaškrtnúť "preloženo částečne a ukončeno", len to si možno veľa ľudí nevšimne a tak potom na tie zvyšné titulky čakajú alebo sa pýtajú, kedy budú. A celkovo mi príde zbytočné mať niekde po 1/2 preložených eppkách, ked to prekladateľ sám zrušil.
(Pokiaľ viem, teraz sa dajú zmazať titulky na požiadanie len z nejakého pádneho dôvodu, ak to tak nie je, tak sa ospravedlňujem za mylnú info) :)
Řekla bych, že než smazání by byl lepší nějaký grafický symbol nebo změna barvy. Občas se někdo rozhodne z těch mrtvých projektů něco dodělat právě proto, že už to je částečně přeložené. Nicméně souhlasím s tím, že autor titulků by měl mít právo ty svoje smazat. Možná právě k tomu by mohl být dobrý status překladatele, jak je psáno výše.

Myslím, že jako autorce by ti admini titulky smazali i bez pádného důvodu.

4
Off-Topic / Repost z FB - Žádost
« kdy: 25. Duben 2018 - 18:12:44 »
Neznáte prosím někdo někoho, kdo se intenzivně věnuje/je blázen do něčeho, co se týká Japonska, ale nikdy v Japonsku nebyl? Např. vyrábí japonské cukroví etc. Ptám se kvůli případnému natáčení japonského pořadu. Pokud někoho takového znáte, dejte mi prosím vědět. Prosím i o sdílení. Děkuji moc!

Pokud ano a máte zájem, kontaktujte prosím pisatelku.

Kód: [Vybrat]
https://www.facebook.com/jana.cervena.5

5
Počítače / Re:Kontrola pravopisu a gramatiky ve Wordu
« kdy: 06. Duben 2018 - 18:30:57 »
Hlavně nechápu, proč ho hned odsuzovat a (byť nepřímo) tvrdit, že je k ničemu. V dané ukázce by vychytal prakticky všechno. V titulcích jsou málokdy složitá souvětí, a i když třeba nezachytí všechno, nováčkům i zkušeným je platným pomocníkem. A co vím, tak ho doporučují a používají i borci na titulky.com, kteří už toho mají dost přeloženého a vědí, o čem mluví. Osobně dělám kontrolu v Subtitle Edit, který používá jiný slovník a po obsahové korektuře i ve Wordu. V žádném případě netvrdím, že mám díky tomu dokonalé titulky, ale neumím si představit, že bych je vydala bez kontroly Wordem. A troufám si tvrdit, že poznám, který překladatel věnoval Wordu těch pár minut času, a který ne.

A popravdě znám pár "živých korektorů", které by Word strčil do kapsy. Umí toho víc než oni.

6
Novinky / Re:Obnova smlouvy
« kdy: 27. Únor 2018 - 21:35:38 »
offtopic: pořád tu melete to samé, jdete už do háje Ainny.

Půjdeš se mnou? Jinak v týhle zimě nikam nejdu.  :-[

7
Novinky / Re:Obnova smlouvy
« kdy: 29. Leden 2018 - 17:12:52 »
Kdyby tady o to tady někdo stál :-D :-X
Já to nenapsala.  :D

8
Novinky / Re:Obnova smlouvy
« kdy: 29. Leden 2018 - 15:41:23 »
Tím hůř pro něho... Tak není nutnost rovnou přispět finančně, stačí něco vytvořit a podělit se, pak to přitáhne další lidi a třeba někdo z nich přispěje, nemyslím tím ale tebe, tys přispěla v minulosti dost...


 A klidně bych přispívala dál, kdyby... ;)

9
Novinky / Re:Obnova smlouvy
« kdy: 29. Leden 2018 - 10:59:16 »
Chápu, že k tomuhle webu nemáš vztah, když jsi tu teprve rok zaregistrovaný..., tudíž bych od tebe podporu webu ani nečekal.
Ale no tak... Nevíš, jak dlouho sem chodí. Registraci může mít až od doby, kdy se stala povinnou kvůli titulkům. Osobně s ním souhlasím. Třeba na titulky.com jsem neměla problém přispět, když jsem neměla překladatelský účet. Ale chtít přispět za současné situace na provoz Akihabary mi přijde spíš jako výsměch.

10
Novinky / Re:Obnova smlouvy
« kdy: 28. Leden 2018 - 20:26:49 »
Jasně, ať se smaže a práce překladatelů přijde vniveč, co tě po tom, že. Dokážeš si vůbec představit, kolik času a energie tomu obětujeme ? Ty bys zasloužil, fakt ! :-\
Trošku jsi zaspala. Už se mazalo. Manga je v čudu, část anime taky, no a na Doramě už taky někteří nejsou.  ;)

11
Všeobecná diskuze o Japonsku / Re:Nákupy v Japonsku
« kdy: 07. Leden 2018 - 18:57:14 »
Dají, ale netuším, jestli objednáváš i z e-shopů - rakuten.co.jp.

Jeden příklad za všechny. Kdysi jsem si tam měla vybrat dárek, tak jsem to vyhrabala. Jestli je tam i kalendář nevím, ale třeba by si někdo něco vybral, až by se tam porozhlédl. :)
Kód: [Vybrat]
https://search.rakuten.co.jp/search/mall/%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%B3%E3%82%AE/?tb_search=%E6%A4%9C%20%E7%B4%A2

Hmm - jak se mi tohle povedlo, netuším. Prosím smazat.

12
Všeobecná diskuze o Japonsku / Re:Nákupy v Japonsku
« kdy: 07. Leden 2018 - 18:52:08 »
Popravdě, něco takového zatím nikdo nechtěl, ale určitě se něco dá sehnat. Jen tou Koreou si vůbec nejsem jistý. (jestli jsou někteří korejští herci v jp natolik populární, aby tu prodávali kalendáře, atd..)
Dají, ale netuším, jestli objednáváš i z e-shopů - rakuten.co.jp má korejských věcí mraky.

Jeden příklad za všechny. Kdysi jsem si tam měla vybrat dárek, tak jsem to vyhrabala. :)
Kód: [Vybrat]
https://item.rakuten.co.jp/kimuchinoaki/calender-w2-080/

13
Přehrávání / Re:Problémy a rady (přehrávání)
« kdy: 07. Leden 2018 - 09:40:34 »
Vedel by mi niekto poradiť či a ako sa dajú napraviť tie titulky?

https://anime.akihabara.cz/anime/Nodame-Cantabile-Paris-Hen-2008
I
zle zobrazuje diakritiku (obrys som už upravil) a nedarí sa mi to žiadno spraviť, celé to prepísať je tiež dosť nanič.
Otevři je v poznámkovém bloku, který je součástí Woken, dej Uložit jako a změň kódování. Buď na utf-8 nebo na ANSI.

 To by mělo stačit.

14
Off-Topic / Re:Co je CETA jenž nám anime vzala ?
« kdy: 05. Leden 2018 - 21:14:49 »

15
Novinky / Re:Realita - Co všechno se bude mazat
« kdy: 03. Leden 2018 - 17:10:46 »
Ahoj, zase jednou já.
Variantu kdy by se smazaly odkazy a nechaly se jen řádky se jmény (a třeba se označení "překlad" nějak přejmenovalo, aby to tak moc nebilo do očí) jsem navrhoval hned od začátku. Když jsem se na to zeptal Bubáka přímo, tak odepsal ve smyslu, že tady ta varianta ho nezaujala a že tu zůstaly právě ty projekty skupin a že to je vlastně totéž a že by to musel někdo kontrolovat. (nechci vytvářet nedorozumění, tak můžu případně ten email ukázat)

Osobně si taky myslím, že by to tak bylo minimálně přehlednější, malí překladatelé by mohli svou přezdívku používat jako nápovědu pro google a neměl by to být problém - vlastně by to bylo totéž, jako to co už tu bylo dřív, akorát bez odkazů. Krásně by se tím řešily i problémy s delšíma věcma, který nedokáže jeden člověk udělat sám a dělá na tom více skupin paralelně. Takhle v tom bude akorát zmatek.
Bohužel ale asi není moc vůle se do něčeho takovýho pouštět. Kdyby ano, tak by se snad zeptali na dobrovolníky, kteří by poctivě hledali a kontrolovali překlady (u mangy bych pomohl a anime, tu bych stíhal). Je to škoda.

Osobně jsem uvažoval že by bylo fajn se domluvit a buď udělat skupinu na facebooku, nebo stránky, která by fungovala čistě jen jako rozcestník pro překladatele a fanoušky (vlastně to co jsem navrhoval výše a to co jsi navrhla i ty), aby každý přehledně viděl co je udělanýho, nebo co se někdo chystá udělat.
Kdyby něco takovýho vzniklo, přidala by ses? Myslím stránky sloužící opravdu jen jako seznam dokončených, rozdělaných a plánovaných překladů, vlastně to co momentálně zmizelo na Akihabaře, akorát bez přímých odkazů.

Ahoj, vlastně jsem citovala tebe, protože mi to přišlo jako dobrý nápad. Bubákova odpověď mě nepřekvapuje. On v podstatě přebral Bendovo vedení, kdy se dělaly věci, které se líbily jemu. Pokud ho nápad nezaujal, i kdyby byl sebelepší, nerealizoval se.

Do podobného projektu bych pravděpodobně šla. K čemu být na webu, jehož administrátorovi jde jenom o to, co je zajímavého pro něho a uživatelé jeho webu jsou mu ukradení?

Stran: [1] 2 3 ... 8