Akihabara.cz

Ostatní => Přehrávání => Téma založeno: Kaoru 22. Červenec 2009 - 20:49:40

Název: Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Kaoru 22. Červenec 2009 - 20:49:40
Ahojte,
vyskytl se mě menší problém u některých videí. Momentálně pracuju na nějakých korekturách a u dvou seriálů se mě stalo, že aegisub nedokáže otevřít video soubor, abych mohla rovnou v něm chyby opravovat. Napíše mě to následující: Error allocating texture. Momentálně mám verzi 2.1.3 Ta nejnovější se při spuštěném videu hrozně zasekávala, takže jsem se vrátila k této - zvuk byl otiž ok, ale obraz se trhal, takže to bylo k ničemu. Možná je to jenom nějakým nastavením, ale nenapadá mě čím to může být. (Kodeky mám od K-lite nějaký balíček, pokud by se to "hádalo" s tímhle.... Ale zatím mě to s těmahle kodekama přehrálo všechno, co jsem našla.)
Kdybyste někdo věděl, písněte prosím, jak to vyřešit.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Rinu 22. Červenec 2009 - 22:21:40
Zkus aktualizovat ovladače. V diskuzích na Aegisubu zmiňují, že to může být i nedostatkem paměti RAM, tak můžeš zkusit zvýšit velikost virtuální paměti (http://www.microsoft.com/cze/atwork/getstarted/pcproblems.mspx) nebo nákladnější řešení, pořídit si novou grafickou kartu optimálně s 128MB.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Kaoru 23. Červenec 2009 - 05:40:22
Díky. Ovladače mě nenapadly. Někde je najdu a zkusím.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Rinu 16. Srpen 2009 - 01:40:03
Ještě mě napadá jedna možnost, je k dispozici pár souborů, které po nahrání na dané místo sice hodně zpomalí video, ale určitě budeš schopná ho rozjet. Více zde: http://malakith.net/aegisub/index.php?topic=1570.0 (http://malakith.net/aegisub/index.php?topic=1570.0)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Kaoru 17. Srpen 2009 - 17:16:40
Pomohly ty ovladače. Ale pokud by nastal nějaký další podobný problém zkusím i druhou možnost. Ještě jednou dík.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Gurthfin 06. Září 2011 - 01:00:41
podarilo sa mi urobit koninu.. a to, ze som zmenil rozlisenie, ale pozicie sa mi neprepisali. Normalne sa to deje automaticky a bez problemov, ale teraz sa to, vdaka mojej nevedomej chybe, stalo. Mam starsiu verziu titulkov, ale tam nie su korekcie... takze z pokazeneho potrebujem presunut casovanie, styl a cisty text (bez veci v {}) do stareho. Da sa to?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Connector 06. Září 2011 - 08:14:54
Ak máš rovnaký počet riadkov a všetky na tom istom mieste v oboch súboroch, označ si všetky a daj ich skopírovať. Potom choď toho starého, Edit -> Paste Lines Over... Zaškrtni Start Time, End Time a Style. Ale asi ti to bude nanič, lebo ten text sa takto nedá. Možno cez nejaký lua skript?

Záloha Aegisubu už asi nepomôže, čo?
Název: ASS titulky
Přispěvatel: VelkyBubak 08. Listopad 2011 - 23:04:53
Čas od času si udělám nějaké ty titulky, čas od času nějaké upravuji a velmi těžko (většinou praxí) se dostávám k informacím o možnostech v ass titulcích. Část z toho co vím jsem si napsal sem:
Kód: [Vybrat]
http://animeblok.blog.cz/1110/upravy-titulku-v-ass
Momentálně, mě zajímá:
vložením tohoto zápisu {\c&H000000FF&} do titulku, obarvím text za značkou na určitou barvu, existuje pro to i nějaká koncovka, po které by byl text zase stejný jako dříve?
Pro příklad, třeba tady v titulku původně od [PTT] (Valkyria Chronicles), kde si upravuji časování (na [Coalgirls]) a dělám si pro sebe drobné korekce:
Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:42.39,Default,,0000,0000,0000,,proč chtějí znovu získat Fouzen za každou cenu

bych chtěl dosáhnout tohoto efektu (bez toho abych musel přidávat značku pro původní barvu - která je řešena stylem)
proč chtějí znovu získat Fouzen za každou cenu

Děkuji Connectorovi za vyčerpávající odpověď  ;)
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Connector 08. Listopad 2011 - 23:17:00
Všetko, čo sa dá s ass robiť, je tu (nič viac, nič menej):
Kód: [Vybrat]
http://docs.aegisub.org/manual/ASS_Tags
ASS nemá žiadne uzatváracie tagy. Musíš tam buď zadať znova farbu (čomu si sa chcel vyhnúť), napr. takto:
Kód: [Vybrat]
proč chtějí znovu získat {\c&H0000FF&}Fouzen {\c&HFFFFFF&}za každou cenuAlebo resetneš štýl:
Kód: [Vybrat]
proč chtějí znovu získat {\c&H0000FF&}Fouzen {\rMENOŠTÝLU}za každou cenu
EDIT:
A teraz pozerám, že ono stačí dať iba {\r} a resetne to na štýl toho riadku. To bude tým, že to často nepoužívam. :)
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: VelkyBubak 11. Listopad 2011 - 20:51:14
Hm,
zajímavé povídání. Víte vím že otravuju, ale nevíte náhodou, co s tím (vybráno z textu za odkazem)?
Citace
-Hey\N{\rAlternate}-Huh?\N{\r}-Who are you?

Assuming the current line style is "Default", this has first "Hey" in the Default style, then follows on next line "Huh?" in the style "Alternate", and on the third line the style is reset to "Default" for the "Who are you?" text.
Tohle bych chápal, jako možnost přepínání stylů. Pokud to čtu správně, za což neručím, říká se tam že začátek je Default stylem, 'Huh?' stylem Alternate a zbytek zase default. Ale ať zkouším jak zkouším, nejde mi to.
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Connector 11. Listopad 2011 - 21:26:02
Čítaš dobre a mne to funguje... Máš ten štýl zadefinovaný? Malo by to vyzerať nejak takto:
[spoiler](http://img39.imageshack.us/img39/7835/reset.jpg)[/spoiler]
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: VelkyBubak 11. Listopad 2011 - 21:38:45
Zajímavé, asi tedy budu muset zkusit jiný přehrávač - nic jiného mne jaksi nenapadá. To bohužel asi bude chvilku trvat, protože musím jiný najít přehrávač podporující ass (mímo umplayeru).

Zatím jsem nic nenašel, ale když Ti to funguje, tak to musí znamenat, že chyba je u mě. I za to díky.

Jinak dělám to v txt editoru (Bluefish) a definovaný styl je toto:
Style: Alternate,Serif,22,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00701919,&H000000FF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,7,21,21,23,1
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Connector 11. Listopad 2011 - 22:34:04
Fú, aj by som ti s prehrávačom poradil, ale to ide trochu mimo topic. A ak nie si na Windowse, tak aj mimo mňa. :D
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: hintzu 13. Listopad 2011 - 12:56:11
Zajímavé, asi tedy budu muset zkusit jiný přehrávač
1) vyprdni se na textové editory a pořiď si Aegis, v linuxech normálně funguje.
2) některé tagy sice ještě pořád mplayer nezvládá, ale pořád je na tom z linuxových přehrávačů nejlépe. Jsi si jistý, že máš aktuální build? Zrovna \r by už imo mělo být podporované.
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: VelkyBubak 14. Listopad 2011 - 22:27:17
1) vyprdni se na textové editory a pořiď si Aegis, v linuxech normálně funguje.
2) některé tagy sice ještě pořád mplayer nezvládá, ale pořád je na tom z linuxových přehrávačů nejlépe. Jsi si jistý, že máš aktuální build? Zrovna \r by už imo mělo být podporované.
1) Možná zkusim, ale v texťácích mě to baví
2) úplně jist sí nejsem (1.0rc4_r34327-1.1), ale víš ono \r funguje, jen nefunguje \rStyl
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: capepeidy 01. Únor 2012 - 19:13:17
nejde mi ukazat ta diskusia snad to pojde
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: capepeidy 01. Únor 2012 - 19:15:01
tak nepojde
prosim ak mozte ako to bolo v tom programe Aegisub, aj by mi to mozno islo ale neviem ako chytit naraz vsetky titulky viete mi este poradit?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Skallpell 23. Březen 2012 - 19:08:53
Čo presne potrebuješ vedieť? Označenie viacerých titulkov v aegisubu? Viaceré titulky označíš tak že chytíš jeden a potom shift + ↓/↑. Alebo držíš ctrl a klikáš myšou na tie ktoré chceš. A ak chceš vybrať všetky titulky tak ctrl+A
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Izmo 27. Srpen 2013 - 14:01:45
Ahojte.
Z nejakej neznamej priciny (asi som ja na vine  :-[) mi v Aegise ide zvuk iba z lavej strane. Inak v inych porogramoch je to uplne OK. Stretol sa s tym uz niekto?
Reinstalacia nepomohla.....  :'(
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 27. Srpen 2013 - 15:37:12
Ahojte.
Z nejakej neznamej priciny (asi som ja na vine  :-[) mi v Aegise ide zvuk iba z lavej strane. Inak v inych porogramoch je to uplne OK. Stretol sa s tym uz niekto?
Reinstalacia nepomohla.....  :'(
Zkus nahradit soubor ffms2_64.dll v korenovem adresari aegisubu novejsi verzi odtud http://code.google.com/p/ffmpegsource/
Pokud mas 32-bitovy system tak zkus 32-bit verzi aegisubu, respektive mozna i jenom toho pluginu.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Izmo 27. Srpen 2013 - 23:16:19
Zkus nahradit soubor ffms2_64.dll v korenovem adresari aegisubu novejsi verzi odtud http://code.google.com/p/ffmpegsource/
Pokud mas 32-bitovy system tak zkus 32-bit verzi aegisubu, respektive mozna i jenom toho pluginu.

nepomohlo, a to som presiel s 32 na 64 bitovu verziu :(
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 28. Srpen 2013 - 13:12:07
nepomohlo, a to som presiel s 32 na 64 bitovu verziu :(
Tak to fakt nevim  :( A zaclo to delat z niceho nic nebo uz od zacatku?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Izmo 28. Srpen 2013 - 13:16:20
Tak to fakt nevim  :( A zaclo to delat z niceho nic nebo uz od zacatku?

z nicoho nic, to je na tom najhorsie.  >:(
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 28. Srpen 2013 - 14:29:37
z nicoho nic, to je na tom najhorsie.  >:(
A dela to jenom u jednoho souboru a nebo u vsech?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Izmo 28. Srpen 2013 - 15:18:09
U vsetkych.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 28. Srpen 2013 - 15:42:22
U vsetkych.
Tak je mozna problem tady
(http://www.imagehosting.cz/images/ascfghelp.jpg)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Izmo 28. Srpen 2013 - 19:45:18
Nepomohlo.  :'(
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 29. Srpen 2013 - 15:20:37
Nepomohlo.  :'(
Tak to je mi lito, ale s tim fakt uz asi neporadim :(
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Izmo 29. Srpen 2013 - 20:43:02
Nevadi, skusim help forum ;)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Izmo 30. Srpen 2013 - 23:01:19
Problem vyrieseny. Mam 5.1 sluchatka a pokial su tak vo Win7 nastavene, tak mi funguje len jedna strana v Aegise, je to zaujimave, kedze doteraz to bolo OK. Tak som ich zmenil na stereo a cuduj sa svete, vsetko je OK.  :o

S toho vypliva, ze je asi cas preinstalovat Win7.  ::)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 31. Srpen 2013 - 00:49:06
Problem vyrieseny. Mam 5.1 sluchatka a pokial su tak vo Win7 nastavene, tak mi funguje len jedna strana v Aegise, je to zaujimave, kedze doteraz to bolo OK. Tak som ich zmenil na stereo a cuduj sa svete, vsetko je OK.  :o

S toho vypliva, ze je asi cas preinstalovat Win7.  ::)
Aegisub ma celkove problemy z prehravanim 5.1 zvuku... respektive to neumi.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: FatalDay 14. Únor 2014 - 16:24:59
nainstaloval som si včera aigsub reku, že už kašlem prečasovanie titulkov cez vlc... ale titulky mi nechce načítať...  "Error. parsing SRT: Expected subtitle index at line 1" a
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Gurthfin 14. Únor 2014 - 17:10:18
otvor titulky v textaku a prvy riadok musi zacat cislom 1, na dalsom riadku potom cas.
Kód: [Vybrat]
1
00:00:06,400 --> 00:00:11,100
blabla

2
00:00:11,800 --> 00:00:16,000
blabla2

musi byt dodrzany tento format - cislo(index) titulku, cas, text, volny riadok.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: FatalDay 14. Únor 2014 - 17:52:27
otvor titulky v textaku a prvy riadok musi zacat cislom 1, na dalsom riadku potom cas.
Kód: [Vybrat]
1
00:00:06,400 --> 00:00:11,100
blabla

2
00:00:11,800 --> 00:00:16,000
blabla2

musi byt dodrzany tento format - cislo(index) titulku, cas, text, volny riadok.
ehm akurát tieto titulky mám
Kód: [Vybrat]
; Script generated by Aegisub v2.1.2 RELEASE PREVIEW (SVN r1987, amz)
; http://www.aegisub.net
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:03.16,0:00:08.12,Default,,0000,0000,0000,,A DAI El CO. LTD. PRODUCTION
Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:20.74,Default,,0000,0000,0000,,Hra!
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Hayate 14. Únor 2014 - 18:00:05
ehm akurát tieto titulky mám
Kde se dají stáhnout?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Gurthfin 14. Únor 2014 - 18:13:40
ehm akurát tieto titulky mám
Kód: [Vybrat]
;

premenuj ich na .ass a potom by si ich mal uz normalne otvorit. Aegisub v tomto pripade pouziva funkciu na spracovanie .srt, pricom format obsahu odpoveda formatu .ass. Niekto asi len zle zapisal priponu.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: FatalDay 14. Únor 2014 - 19:09:09
premenuj ich na .ass a potom by si ich mal uz normalne otvorit. Aegisub v tomto pripade pouziva funkciu na spracovanie .srt, pricom format obsahu odpoveda formatu .ass. Niekto asi len zle zapisal priponu.
normálne mi ich neotvorilo.. ale ked som zmenil kodovanie z ansi na unicode tak už ano.... konečne môžem pozreť 5tu čast zatoichiho ^^
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Memont 24. Únor 2014 - 11:44:16
Cafko borci potreboval bi som help pouzivam aegisub a ked sa vitvara styl a mate tam farby zakladne sekundarne obris a tien ... no a ja bi som potreboval este tien tiena je nejaka moznots ako to docielit ? (uvitam akukolvek moznost ...)
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Amberdrake 24. Únor 2014 - 11:55:39
Cafko borci potreboval bi som help pouzivam aegisub a ked sa vitvara styl a mate tam farby zakladne sekundarne obris a tien ... no a ja bi som potreboval este tien tiena je nejaka moznots ako to docielit ? (uvitam akukolvek moznost ...)

Staci udelat dalsi vrstvu textu a trochu ji rozmazat a zprusvitnit. Tady mas priklad: https://www.dropbox.com/s/9bbgrs9edixr4ec/priklad_stin.ass
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Scarlet 05. Červenec 2014 - 15:55:43
Ahojte,
mám problém s načítaním videa v aegisube. Mám verziu 2.1.8 a keď chcem načítať video napr. formátu .mkv tak mi vyskoči Error setting video (obrázok). Pretým mi to šlo bezproblémov, takže neviem kde by mohla byť chyba. Už som skúšala asi všetko ale nič nepomáha.
Prosím o pomoc :)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: NTFSynergy 05. Červenec 2014 - 16:23:59
Aegis má problém s čítaním adries s diakritikou (prekvapuje ma, že to šlo bez problémov). Verzie 2.x.x tiež používajú FFdshow z dôb antiky, takže to robí isté problémy. Takže buď odstrániš z cesty všetkú diakritiku (Nový priečinok na Novy priecinok) alebo si stiahni novší Aegis (čo by bolo lepšie :) ).
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Scarlet 05. Červenec 2014 - 16:39:50
Aegis má problém s čítaním adries s diakritikou (prekvapuje ma, že to šlo bez problémov). Verzie 2.x.x tiež používajú FFdshow z dôb antiky, takže to robí isté problémy. Takže buď odstrániš z cesty všetkú diakritiku (Nový priečinok na Novy priecinok) alebo si stiahni novší Aegis (čo by bolo lepšie :) ).
konečne to funguje ako má :D ďakujem veľmi pekne za pomoc :)
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Leuki 30. Srpen 2014 - 20:00:36
Newim kam bych to napsal, ale mám problém. Když si pustim amine a sou k tomu exter. titulky ass tak mi to přehrávač v pohodě pustí se všemi efekty i stylem písma apod. Jenže když to hodím do konvetoru (Any Video Converter) abych měl titulky na pevno tak se mi změní úplně styl všech písmen. Newíte někdo jak na to nebo jinej konvertor kterej dělá co potřebuju?
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Dippy 31. Srpen 2014 - 10:43:33
většina těchto univerzálních konvertorů, neumí pracovat s ass titulky a nahrazuje fonty univerzálním písmem, který máš nastavený. Použij MeGUI, ten to umí a zachová ti všechny efekty a fonty. Používám pravidelně a jsem spokojen.
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Keiiko 01. Září 2014 - 10:25:47
Newíte někdo jak na to nebo jinej konvertor kterej dělá co potřebuju?

jak rika kolega nademnou, megui, nebo si muzes pohrat s h264.exe a avisynthem pokud nutne musis mit hardsub (za zkousku by stal i nejaky program na pgs/sup format titulku), jinak nevahej a pouzij mkv merge
Název: Re:ASS titulky
Přispěvatel: Leuki 01. Září 2014 - 12:12:26
díky všem už sem na kápnul  :)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Scarlet 20. Prosinec 2014 - 19:52:39
Ahojte, mám problém s Aegisubom... Keď chcem načítať video tak mi vyhodí túto chybu (viď. nižšie). Robí to iba pri niektorých videách a neviem, čo s tým.
Ďakujem za každú radu :)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 20. Prosinec 2014 - 22:13:07
Ahojte, mám problém s Aegisubom... Keď chcem načítať video tak mi vyhodí túto chybu (viď. nižšie). Robí to iba pri niektorých videách a neviem, čo s tým.
Ďakujem za každú radu :)
Co je to za formát videí?
Používáš 32 nebo 64-bit aegisub?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Dippy 20. Prosinec 2014 - 22:24:39
Ahojte, mám problém s Aegisubom... Keď chcem načítať video tak mi vyhodí túto chybu (viď. nižšie). Robí to iba pri niektorých videách a neviem, čo s tým.
Ďakujem za každú radu :)

U starých verzí to dělalo, když bylo špatně vytvořeno video. Muselo se to přes mkvmerge předělat, což byla otázka pár vteřin. Ale to je už několik let zpět, co to aegisub opravil. Nedal jsi žádný info, tak ti moc neporadíme. Jestli jsi někde vyhrabal nějakou starou verzi aegisubu, tak bych ho aktualizoval, případně video upravil přes mkvmerge nebo megui
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Scarlet 20. Prosinec 2014 - 23:35:44
formát to je .mkv a neviem či to je 32 alebo 64 bitová verzia

Aegisub je 2.1.8 a novšiu práve že nechcem, tak by som to asi urobila cez ten mkvmerge len neviem ako :/
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: maggot4 21. Prosinec 2014 - 00:08:09
Pokud se nepletu, tuhle chybu to hází u 10-bit videí. Předpokládám, že v novějších verzích aegi už je to pošetřený. Já to řešim tak, že si video otevírám přes .avs script.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 21. Prosinec 2014 - 01:21:02
Zkus nahradit ffms2.dll, co je ve složce aegisubu tím, co je v tomhle: https://code.google.com/p/ffmpegsource/downloads/detail?name=ffms-2.17-cplugin.7z
Potom Nastavení -> Pokročilé -> Video -> Načtení videa: FFmpegSource, jestli tam je něco jiného.

Jestli tam máš ffms2_64.dll, tak samozřejmě nahradit tím, co v tom .7z packu je ve složce x64
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: FatalDay 21. Prosinec 2014 - 22:01:25
Stáva sa mi sem tam taký problém, že aj keď si na začiatku prečasujem titulky, tak po čase stále viac a viac meškajú za videom. Dá sa s tým niečo robiť? Mne napadlo len ťukať furt cez VLC prečasovanie cez klávesovú skratku, ale to je fakt dosť otrávne a človek si z film poriadne neužije. :'(
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Azar 21. Prosinec 2014 - 22:21:40
Stáva sa mi sem tam taký problém, že aj keď si na začiatku prečasujem titulky, tak po čase stále viac a viac meškajú za videom. Dá sa s tým niečo robiť? Mne napadlo len ťukať furt cez VLC prečasovanie cez klávesovú skratku, ale to je fakt dosť otrávne a človek si z film poriadne neužije. :'(

V horní nabídce: File > Export Subtitles... > Transform Framerate. Běžné frameraty jsou 23.976, 25 a 29.97.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: FatalDay 22. Prosinec 2014 - 10:21:47
V horní nabídce: File > Export Subtitles... > Transform Framerate. Běžné frameraty jsou 23.976, 25 a 29.97.
nuž film má framerate 25. Keď som transformoval titulky z 23.976 na 25 tak ešte viacej spomalovali a ked som z 29.97 na 25 tak to bolo až moc rýchle -.-
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Azar 22. Prosinec 2014 - 12:13:59
nuž film má framerate 25. Keď som transformoval titulky z 23.976 na 25 tak ešte viacej spomalovali a ked som z 29.97 na 25 tak to bolo až moc rýchle -.-
Takže to asi má být 25 → 23.976?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Scarlet 27. Prosinec 2014 - 17:23:11
Zkus nahradit ffms2.dll, co je ve složce aegisubu tím, co je v tomhle: https://code.google.com/p/ffmpegsource/downloads/detail?name=ffms-2.17-cplugin.7z
Potom Nastavení -> Pokročilé -> Video -> Načtení videa: FFmpegSource, jestli tam je něco jiného.

Jestli tam máš ffms2_64.dll, tak samozřejmě nahradit tím, co v tom .7z packu je ve složce x64
Keď tam nahradím to ffms2.dll tak mi vyhodí zasa túto chybu :D
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 27. Prosinec 2014 - 18:33:25
Keď tam nahradím to ffms2.dll tak mi vyhodí zasa túto chybu :D

Hm, tak s tim ti asi moc nepomůžu. Tohle vypadá, jako by ffms2.dll nemohlo zavolat nějakou další knihovnu, na který je závislý, akorát vůbec netušim jakou. Řešení by nejspíš bylo buildnout si vlastní ffms2.dll, ale s tim by bylo docela dost sraní.

Spíš si nějak zazálohuj tu verzi aegisubu so používáš a nainstaluj nejnovější, ve který budeš otvírat věci, co ti ve starý nejdou.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: vlk 06. Leden 2015 - 16:54:52
Dokáže mi někdo poradit jak v Aegisubu kompletně překrýt původní text? Zkoušel jsem to přes možnost "Rámeček místo obrysu" ale požadovaného výsledku nedosáhnu.
Pro názornost: chtěl bych z něčeho takového:
(http://img16.rajce.idnes.cz/d1601/10/10882/10882359_8a1582cc74f6babb821485f0f8492d30/images/1.jpg)
udělat něco podobného tomuhle:
(http://img16.rajce.idnes.cz/d1601/10/10882/10882359_8a1582cc74f6babb821485f0f8492d30/images/2.jpg)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 06. Leden 2015 - 18:23:34
Přes ASSDraw.
https://www.dropbox.com/s/llz7nr2j8xnn8cd/assdraw.mkv?dl=0
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: vlk 06. Leden 2015 - 18:46:48
Dík, nevíš ještě jak se mám vypořádat s tou barvou protože ona směrem doprava tmavne
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 06. Leden 2015 - 18:56:40
Jestli budeš hardsubovat, tak můžeš použít VSFilterMod, ten umí gradienty. (https://code.google.com/p/vsfiltermod/wiki/NewTags)
Další varianta by bylo photoshopnout to a buď to při hardsubování vložit do enkódu a nebo přes img2ass převést do ASS kódu. Ale u něčeho tak velkého by to byl pěkných pár desítek tisíc řádků, takže by se to stejně asi muselo hardsubnout.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: vlk 06. Leden 2015 - 20:00:19
Ok. měl bych ještě jeden dotaz a to jestli jde ten obrazec vytvořený v ASSDraw zoomovat a naopak protože ten záběr se oddaluje.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Amberdrake 06. Leden 2015 - 22:04:58
Není zač. Ještě mě napadlo, že gradient by šlo udělat přes Gradient Factory makro. I když na tvary z ASSDraw se používá dost blbě. (http://forum.aegisub.org/download/file.php?id=601&sid=4337b5458caa35339215067d049ff676)

Zoomovat můžeš buď přes \t a \fscx \fscy. Příklad: \fscx100\fscy100\t(\fscx120\fscy120).
Takhle ale jde zoomovat jenom lineárně a většinou dost nepřesně.
Nejlepší varianta je použít Motion Tracking.
Jak na to: http://commiesubs.com/interns/ts/ts-mocha.htm
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: vlk 06. Leden 2015 - 22:16:02
Díky už vše funguje jak má. xD
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Nuna07 30. Leden 2015 - 15:23:59
Ví si někdo rady s touhle chybou u titulků? Po jejich dokončení jsem měnila styl písma a následně soubor s nimi uložila. Když jsem dnes zapla notebook a chtěla si titulky po sobě přečíst, vyhodilo mi to tohle upozornění... Argh! Mám pocit, že veškerá práce je v pytli.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Nuna07 30. Leden 2015 - 16:07:44
Vůbec v ničem. Něco je tedy "otevře", ale nezobrazí. Dokonce jsem se uchýlila ke stažení SW a jiného přehrávače... Nic.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Nuna07 30. Leden 2015 - 16:24:04
Můžu ti je nahrát třeba na uložto, mají 39 kB, takže je to otázka chvilky. Kopii jsem právě vytvořila (ale i ta mi hází stejnou chybku :D).
http://ulozto.sk/xUYYsfye/01-ass heslo je "a"
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Nuna07 30. Leden 2015 - 16:41:40
Taky jsem toho dojmu. Pokusím se ještě soubor úplně obnovit, každopádně, děkuju :D
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: maggot4 30. Leden 2015 - 16:45:42
A zkusila jsi zálohu? Aegisub si automaticky dělá zálohy titulků. (aspoň teda verze 2.1.7)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Nuna07 30. Leden 2015 - 17:11:00
Ah! Samozřejmě, že to moji chorou hlavu nenapadlo!   :-\ Zrovna jsem to chtěla všechno odepsat. To bych pak asi zpětně spáchala sebevraždu... Děkuju!
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Solid88 24. Únor 2015 - 21:25:59
Ahoj, mám teďka problémy s Aegisubem a titulky, jde o to, že nemůžu posunout titulky, ať to posunu kam chci, ať jde o snímky nebo o čas, tak pořád to nesedí a jel jsem po ms a po snímcích, první polovinu seriálu to posunu, ale musím mít posunuto na základě snímků, ale druhou polovinu prostě né a né dat, má někdo radu pls. Díky všem za rady.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Hayate 24. Únor 2015 - 23:22:49
Ahoj, mám teďka problémy s Aegisubem a titulky, jde o to, že nemůžu posunout titulky, ať to posunu kam chci, ať jde o snímky nebo o čas,

Zkus napsat o jaké titulky a releasy videí jde. Třebas to má někdo přečasované.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Solid88 24. Únor 2015 - 23:47:47
Bylo to pro moupotřebu, jelikož jsem našel BD vydání série Black Lagoon od OZC 1080 a chtěl jsem na to použít titulky od skupiny KAA, ale nedaří se pořád, když to pustím, tak první polovinu dílu posunu titulky v přehrávači o 1 s vzad a v druhé zse o 1 vpřed, a sedí to, ale když je chci přímo načasovat, vůbec se nedaří :(
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Hayate 24. Únor 2015 - 23:55:48
Bylo to pro moupotřebu, jelikož jsem našel BD vydání série Black Lagoon od OZC 1080
Možná jsem přečasovával... mrknu.
EDIT: Tak první řadu mám přečasovanou na [Rising Sun] Black Lagoon + Omake [BD - 1080p - H264 - FLAC], to by mohlo sedět (nemůžu ověřit délky videí, nějak blbne anidb).
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Solid88 25. Únor 2015 - 20:44:46
Supr, pokud by jsi měl k dispozici titulky, mohl bych tě poprosit kdyby jsi mi je poslal? Na mail Solid10@seznam.cz mi klidně napiš a domluvili by jsme se :D byl bych ti nesmírně vděčný, protože já už asi za malou chvilku vyhodím pc oknem  8) , dochází mi už nervy. :D PS: Bych to prubnul a dal ti vědět, zdali to sedí, nebo o kolik je to šouplé.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Hayate 25. Únor 2015 - 20:52:42
PS: Bych to prubnul a dal ti vědět, zdali to sedí, nebo o kolik je to šouplé.

Ok, posílám. Podle anidb se videa shodují, takže by měly pasovat.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Solid88 25. Únor 2015 - 21:05:16
Díky :D
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Solid88 25. Únor 2015 - 21:23:34
Ty jsi normálně Bůh a nebo Ďábel  ;D  ;D  ;D  ;D   Fakt díky, teďka už jenom druhou sérii a jsem šťastnej úplně,...je zajímav, že tohle řeším u více seriálů, třeba Code Geass a tak, tam mi to taky jedna polovina nesedí o s vzad a druhá a s vpřed, mám strach, že v aegisubu bude stejný problém. Ale zajímalo by mě, co to dělá, že to pak nejde srovnat i když člověk to dělá doslova mravenčí prací, kdy jde snímek po snímku a tak.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Hayate 25. Únor 2015 - 21:38:02
Ono to vždycky nějak dopadne, je spousta možností, kde se videa rozcházejí. Už jsem upravoval titulky na epizodu, která byla úplně jinak sestříhaná než od jiné skupiny.
EDIT: koukám že mám poškozený (nedotahý) soubory k 2. sérce. Až je stáhnu, tak to přečasuju.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Solid88 25. Únor 2015 - 21:42:50
V Aegisub jsem začátečník a pomalu se učím, snad to vše nějak dám, ale kdyby jsi měl druhou sérii, bude to supr :D
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: JacobSteven 01. Březen 2015 - 10:53:45
Zdravím, tak mám problém presnejšie ani neviem či to je problém ale jedná sa o to, že človek čo mi poslal titulky na korekciu majú mať 400 riadkov ale majú 200 čo je na 24 min málo a to video nie je celé nedá sa niekde náhodou zistiť či ta druhá časť nie je nejak skrytá?
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Meliach 01. Březen 2015 - 11:04:04
Skrytá určitě nebude, možná tak tam budou špatné časové informace, kvůli kterým se nezobrazí celé. Kliknout pravým na ty titulky a dát otevřít v - Poznámkový blok. Tam to prolistuj, jestli tam je opravdu jen těch 200 řádků, pokud je jich tam víc, doraz k tomu řádku u kterého to skončilo a podívej se, co je s ním špatně.

Můj tip ovšem je, že... mají prostě 200 řádků.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: JacobSteven 01. Březen 2015 - 11:08:48
Porel som a normálne je tam toľko riadkov a presne to čo som opravoval nič viac.... a blbosť to video má 24 minút a 200 riadkov na také video je strašne málo a ako viem tak už robím 8 diel jednej serie a každý diel mal nad 400 riadkov a ešte k tomu neni tam myslím ani opening len ending a video titulky sú len do 7 minúty ostatné minúty sú bez tituliek.... fakt nechápem kde je chyba.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Herbert 01. Březen 2015 - 11:15:12
Starší verze Aegisu?
Verze 3.2.1 mimo jiné opravuje "Fix loading subtitles from Matroska files which have [Aegisub Extradata] sections" - kdysi se mi stalo nejspíš to samé co tobě: titulky měly mít např. 300 řádků, mnou extrahované titulky ze stejného souboru měly třeba jen 50 řádků.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: JacobSteven 01. Březen 2015 - 11:22:48
No ja som mal najnovšiu verziu a tak teda preinštaloval som to na tú staršiu a čo mám spraviť aby sa to opravilo? Lebo otvoril som to a nič sa nezmenilo stále to má málo riadkov...
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: Herbert 01. Březen 2015 - 11:38:27
Asi jsem to nenapsal jednoznačně, pomohlo by to, kdybys měl problémy s titulky ve verzi Aegisu např. 3.2.0, pak by ti mohla pomoci instalace verze 3.2.1.
Je mi líto, ale na tohle nestačím, snad se najde někdo zkušenější nebo najdeš odpověď ve FAQ Aegisu a jejich fóru.
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: JacobSteven 01. Březen 2015 - 11:47:57
Nemyslím žeby som tam niečo našiel a česky alebo slovensky FAQ nemajú takže to mi bude napd....(Ach to sa načakám odpovede keby som mal čas tak mi to je jedno ale súri to a dosť)
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: fratisek 01. Březen 2015 - 12:07:03
Nejspíš je část titulků úmyslně nebo nehodou umazána. Pokud jich není víc než k 7 minutě a ve videu se dál mluví tak je to snad očividné i bez otázek...
Název: Re:Aegisub (Problémy a rady)
Přispěvatel: JacobSteven 01. Březen 2015 - 12:18:36
No tak ďakujem za rady, no najlepšie bude napísať teda prekladateľke čo to preložila prečo to tak je.... lebo úmysle to určite nie je nemyslím si, že by niekto úmyselne vymazal 200 riadkov a nehodou tiež toľko nie je možné vymazať.