Bez ohledu na to jaká legislativa nás čeká, většina důležitých věcí je již dávno platná.
Spousta informací před nimiž zřejmě zavíráš oči, už tu na fóru je.
Nicméně skutečnost že nechápeš, nic nemění na jejich rozhodnutí.
Osobně jsem pro zachování aki. Možná vznikla krz titulky a odkazy na ně, ale nyní je tu již i mnoho jiných informací a bylo by škoda vše smazat.
Jézuskotku, chlapče, ty vůbec nečteš, jinak bys tohle nenapsal!
Takže znovu, přehledně a jasně.
1. Děkuju za odkazy, budu se tím celý víkend bavit, ale konečně aspoň něco je.
2. Nenechte se prosím mýlit, já mám Akihabaru moc ráda. Ale co mi vadí, je ten přístup. Přijde Benda a začne vyšilovat, jak vše jde do kytek a co s tím, ale aby uvedl nějaký zdroj, zákon, cokoliv – nic. Pak mi Šéf napíše, že nám smazali odkazy na překlady mang. Zase – jaký je problém to někam předem napsat? „Nó, od toho a toho data začneme mazat překlady mang, tak jen abyste to věděli.“ Stačí, tečka. Když se tedy člověk nic nedozvídá přes konverzace, píše veřejně, protože zdá se, že otravování lidí osobně již nemá účinek. A najednou se tu zase dozvídáme, že se chystá nějaké video, které celý problém vysvětlí.
Jaký je problém místo několika desítek příspěvků o ničem napsat jeden nebo dva, kde se vše shrnuje?
„Objevila se nová smlouva, odkaz zde. Vypadá to na konec. Nebo aspoň skoro konec. Kvůli smlouvě je problém s mangou a s hardsub anime, takže jsme se rozhodli smazat odkazy. Ty začneme mazat od XY data, tak se připravte. Jelikož tomu sami nerozumíme, chystáme (nebo chystá se) video, kde by bylo vše objasněno. Stay tuned!“
3.
… Jediný co je mi skutečně líto je, že třeba u tý mangy nezůstaly jména překladatelů, aby případný čtenář věděl co googlit (nemyslím odkaz, ale jak jsem navrhoval už dřív - nechat možnost názvu překladatelský skupiny, aby člověk věděl co hledat). Nemyslíš že by šlo nechávat aspoň tohle Mazat odkazy, ale nechávat zbytek řádku (a třeba změnit označení "překladatel" na něco jinýho)?
Nebo ještě dotaz, máte někde udělanou zálohu i s odkazama? Jen pro případ, kdyby se zjistilo že to není tak horký, jak to teď vypadá, tak že by se dalo všechno zase obnovit.
To je aspoň slovo do pranice! Není potřeba mít odkaz na překladatelskou skupinu, stačí napsat, kdo to kdy překládal.
Na závěr přeji hodně štěstí a doufám, že se Aki vzpamatuje. Tenhleten humbuk mi kompletně naboural plány na stahování anime a musím můj seznam plánovaných anime dost přeorganizovat. Doufám, že vše dopadne dobře, a pokud ano, už se těším, až se budu smát, jak se musí všechny překlady nahrávat znovu.
P. S.: buď jsou blbí všichni okolo, anebo si to představuji jako Hurvínek válku. Jen tam pořád nevidím to, co v tom vidí jiní.
Amen, bratři a sestry!